Cómo autenticar y legalizar la traducción
de documentos en Toronto
Si necesita autenticar y legalizar la traducción
de un documento para un trámite en un país
de habla hispana, estos son los pasos a seguir:
1. Mandar a traducir su documento y notarizar/certificar
la traducción.
2. Llevar la traducción notarizada
a la Oficina de ODS ( Official Document Services)
para que autentifiquen la firma y el sello del
notario. La oficina está en 222 Jarvis
St. La estación del metro más
cercana es Dundas y la intersección principal
es Dundas East and Jarvis. El costo para la autenticación
de cada notarización es de $16 cdn (ya
incluye taxes).
Si las traducciones de los documentos que quiere
legalizar en el consulado no son para el mismo
trámite entonces necesitará una
notarización por cada documento/trámite.
La entrada principal de 222 Jarvis St. no es
la entrada para el Official Document Services
Office, justo en la entrada hay un pequeño
mapa donde indica que la entrada en la parte norte
del edificio, pero el anuncio es pequeño
y mucha gente no se percata que ahi está.
Este es el mapa indicando donde
se encuentra la oficina del ODS.
Esta es la entrada correcta del
Official Document Services.
Esta es la oficina y dentro hay
2 mostradores, el primero es para Tender Administration
Office y el segundo es para Official Document
Services, ahi no es necesario tomar un número,
pero al acercarse al mostrador le pedirán
llenar el formulario para la solicitud del servicio;
donde le preguntarán su nombre, dirección,
teléfono, y país a donde se utilizará
el documento a ser autenticado.
Ejemplo de una autenticación
de la firma de un notario, para ver una imagen
más grande dele click en la imagen.
3. Una vez que tenga la autenticación
del documento, diríjase al consulado del
país donde hará su trámite.
Cada consulado tiene diferentes cuotas para la
legalización. Es importante que se informe
de estos costos antes de ir. El consulado de Ecuador
por ejemplo solo acepta dólares americanos
como forma de pago. Si usted sabe esta información
de antemano, podrá ir preparado.
4. Si todo ha ido bien, ya
debería de tener su legalización
en sus manos para poder llevar a cabo su trámite,
que puede ser casarse, enviar donaciones, trámites
migratorios, herencias, etc
.
La clave para hacer estas vueltas sin que cause
tanto dolor de cabeza es que se informe bien antes
de proceder. Si puedo ayudarle con alguna información,
contácteme y con gusto le ayudaré
a aclarar sus dudas.
ACERCA DEL AUTOR
Jonathan
Whiteside es un traductor profesional que trabaja
en los idiomas Español e Inglés.
Él vive en Toronto, Ontario.
Jonathan Whiteside is a professional
translator working in the English and Spanish languages. He lives in Toronto, Ontario.
|