How to authenticate and legalize
translated documents in Toronto, Ontario
*Bear in mind that the authentication
and legalization of translated documents is not
the same thing as the authentication and legalization
of the original documents themselves*
If the translation of a document needs to be authenticated
and legalized for a procedure in a Spanish-speaking
country, these are the steps to be taken:
1. Have your document translated and notarized/
certified.
2. Take the notarized translation to the
ODS (Official Document Services) office to authenticate
the signature and seal of the notary. This office
is located at 222 Jarvis St. The closest
subway station is Dundas on the yellow line and
the main intersection is Dundas East and Jarvis
St.. The cost of authentication is $16 cdn for
each notarization (taxes already included).
If the translations of the document that you
want to legalize at the consulate are not for
the same procedure, then a notarization for each
document/ procedure is necessary.
The main entrance at 222 Jarvis St. is not the
entrance for the Official Document Services office.
At this entrance there is a small map which indicates
that the entrance is at the north side of the
building, but the sign is small and many people
dont realize that it is there.
This is the map showing where
the ODS office is.
This is the correct Official Document
Services entrances.
This is the office and inside there
are two counters, the first one is for the Tender
Administration Office and the second is for the
Official Document Services. It is not necessary
to take a number, but when you come to the counter,
they will ask you to fill out a form for the request
for the service in which your name, address, telephone
and country are asked as well as where the authenticated
document will be used.
This is an example of the authentication
of the signature of a notary. To enlarge the image,
click on the image itself.
3. Once you have authenticated the document,
go to the consulate of the country that you want
to do the procedure in. Every consulate has different
fee rates for legalizations. It is important that
you find out what the charge is before you go.
The Ecuadorian consulate, for example, only accepts
American dollars as the form of payment. If you
know this before hand, you will be prepared and
not have to have wasted your time in the line-up
on account of having to make an unexpected trip
to a bank.
4. If all has gone well,
you should have the legalization in your hands
to finish the procedure so that you can get married,
send donations, immigration documents, inheritances,
etc
The key for doing these procedures without the
headache is to be informed before you go. If I
can be of any assistance, please contact me and
I will gladly help you if I can to clear up any
doubts that you may have.
ABOUT THE AUTHOR
Jonathan
Whiteside es un traductor profesional que trabaja
en los idiomas Español e Inglés.
Él vive en Toronto, Ontario.
Jonathan Whiteside is a professional
translator working in the English and Spanish languages. He lives in Toronto, Ontario.
|